la lettura delle Memorie di Saint Simon nell'edizione di boislisle offre una inesauribile quantità di pettegolezzi:
racconta la palatina (cognata del re sole ) che il marito, estremamente devoto, la raggiungeva a letto provvisto di amuleti, immagini sacre e altri accessori, che provocavano un gran fracasso sotto le coperte. Una volta esasperata osservò che era assai bizzarro portare a passeggio l'immagine della Vergine, in luoghi dove la verginità veniva tolta.
per ulteriori dettagli pubblichiamo il testo francese:
da:
https://guy-passions.over-blog.com/article-le-pouvoir-des-reliques-et-des-images-de-la-sainte-vierge-sur-110868903.html
Monsieur, écrit la jeune épouse, a toujours paru dévot. Il m'a fait rire une fois de bon coeur. Il apportait toujours au lit un chapelet d'où pendait une quantité de médailles et qui lui servaient à faire ses prières avant de s'endormir. Quand cela était fini, j'entendais un gros fracas causé par les médailles, comme s'il les promenait sous les couvertures. Elle lui dit:
"" Dieu me pardonne, mais je soupçonne que vous faites promener vos reliques dans un pays qui leur est inconnu ! ""
Monsieur répondit "" Taisez-vous ! Dormez ! Vous ne savez pas ce que vous dites..""
Une nuit, Madame se levait tout doucement. Elle plaçai la lumière de manière à éclairer le lit et, au moment où il promenait ses médailles sous la couverture, elle le saisit par le bras et lui dit en riant :
"" Pour le coup, vous ne saurez plus le nier. ""
Monsieur se mit aussitôt à rire et dit :
"" Vous qui avez été huguenote vous ne savez pas le pouvoir des reliques et des images de la Sainte Vierge. Elles garantissent de tout mal les parties qu'on en frotte. ""
Elle lui répondit :
"" Je vous demande pardon, Monsieur, mais vous ne me persuaderez point que c'est honorer la vierge que de promener son image sur les parties destinées à ôter la virginité. ""
